|
おでんの具。練り物をFish Cake という。
|
|
日本でおなじみの商品も |
|
買ってきたスナック |
|
おでんの具も売っている
熊:そんな韓国スーパーですが、日本のスーパーと似ているだけあって日本らしい食品もっています。例えばおでんの具とか。
林:これおでんの具か!なにかとおもった。
熊:練り物系ですね。こちらではFish Cakeといいますl。
林:Fish Cake!
熊:甘そうなネーミングですね。
林:ずいぶん洒落ましたね。
熊:日本語じゃ練り物のくせに…
林:にんにくパッケージ、安心しますね。日本語だから。
熊:からしやわさびでも日本製品を売っているあたり、おなじアジアとして共通点があるかもしれません。
熊:お菓子コーナーも日本にあるポッキーとか、じゃがりこに似ているものばかりだったのですが、変わったものがあったので買ってみました。
林:右のひとはどうかしてますね。
林:左のは海苔?
熊:インドスーパーに豆スナックがあったので、キムチスナックを期待していたのですが意外にも韓国らしからぬデザインのお菓子に遭遇しました。
林:妙なアメリカンですね。
林:昔から地元にあるハンバーガーショップの店内のイラストみたい。
林:チェーンじゃなくて、なんか1店だけ、ぽそっとある店の。
熊:にもかかわらずハングル文字があるのがミスマッチですてきです。
熊:左のはのりですが、よく見ると右上にへんなキャラクターがいます。
林:かわいい。干す前の海苔かな。海草の状態の。
林:下の模様がどこかの自治体のマークみたいだ。
熊:いや、これこのガンダムみたいなキャラクターの顔の輪郭ですよ。
林:え?下の模様もあわせて顔なのか。
熊:謎ですね…
|